偶然機緣聽到這首歌

一向對鄉村音樂沒什麼興趣

但這首歌旋律很特別,

所以想要去認識唱歌的人,找了相關的資料

原來這首歌來歷不小

非常的感人

但是這件重要的是,也很容易被遺忘,因為現代人都太忙碌於生活了


以下轉錄他人文章

作者:艾胥里郭爾利與李湯瑪斯米勒(Ashley Gorley & Lee Thomas Miller)
歌曲出處:「American Man: Greatest Hits Volume II」專輯(2007, Capitol)

一句出於禮貌的應酬話,聽在歌曲作家的耳中,卻可以化為動人的題材。曾經為凱莉安德伍(Carrie Underwood)寫出「Don't Forget to Remember Me」和「All-American Girl」等暢銷曲的鄉村歌曲作家艾胥里郭爾利(Ashley Gorley)有三個年幼的孩子,有一天,一位水電工前去他家修理熱水器,孩子們不但跑來跑去、干擾工作,還偷拿人家的工具玩,郭爾利趕忙道歉,水電工回 答說,「別在意,我自己也有兩個寶寶。」聽了那句話,郭爾利突然發現似乎可以用作歌曲的素材,於是向他的同業好友,布萊德派斯里(Brad Paisley)的「The World」和喬尼可斯(Joe Nichols)的「The Impossible」等暢銷曲的作者李湯瑪斯米勒(Lee Thomas Miller)提起這件事。米勒也有四個孩子,非常能夠體會那種感受,因此立即建議,用「You're Gonna Miss This」當作標題。他們首先完成副歌,然後反覆推敲,把「故事」的場景修改了好幾次,最後決定用一個女性來當作故事的核心人物。

他 們用鄉村歌曲標準的「三段式」敘事風格,分別說出沒有名字的女主角生命中的幾個「事件」:少女時代由母親駕車送她上學、新婚階段父親來訪、以及當了母親之 後,為了孩子不乖而跟水電工道歉的對話,而在三個「事件」之中,扮演「另外一方」的母親、父親和水電工人都不約而同的告訴她,雖然當時她沒有發現,但她將 會懷念這些不同的片刻,提醒她要懂得珍惜眼前的時光:「你將會懷念這一切,你會但願重新擁有這些,你將會希望這些日子不曾這麼快就過去,這是一些美好的時 光,所以四下好好仔細瞧瞧,也許你現在還不知道,但你將會懷念這一切。」歌曲完成之後,他們拿給鄉村歌手崔斯艾金斯(Trace Adkins) 聽,本身有五個女兒的艾金斯不但感同身受,更決定採用,收錄在他的第二張精選集裡面,結果造成空前的轟動,不但成為艾金斯生平第三首冠軍、從2008年四 月十二日起蟬聯三週,更獲得多項大獎,同時被提名角逐2008年CMA的年度「最佳單曲」、「最佳歌曲」和「最佳音樂錄影帶」。另外,電視選秀節目「納許 維爾之星」(Nashville Star)也採用這首歌,鼓勵每次節目遭到淘汰的參賽者。

向來熱心公益的艾金斯報名參加富商唐納川普主辦的電視實境秀「誰是接班人」的名人篇(The Celebrity Apprentice),希望贏得冠軍獎金二十五萬元,來幫忙一些弱勢團體。一路過關斬將的結果,他成了進入決賽的兩人之一,更決定以「You're Gonna Miss This」當作決賽的演唱曲目。比賽當天,這首歌剛好登上冠軍寶座,艾金斯登台表演的時候,甚至刻意避免往左邊看,因為他的妻子和女兒都坐在那邊觀賞,大 女兒更剛剛完婚,他擔心自己如果在演唱中途看到女兒,會由於歌詞的內容而當場崩潰,無法順利完成演出。可惜川普有眼不識泰山,不但對鄉村歌曲非常陌生,更 不瞭解這首歌的意境與精神,儘管全場觀眾都深受感動,川普卻在最後把冠軍給了一個八卦媒體的編輯,引起一片譁然。根據美國最主要的兩大音樂演出權代理機構 BMI和ASCAP的統計,這首歌是全年度播放頻率最高的作品之一,兩大組織甚至聯合舉辦了一場慶祝會,頒獎給艾金斯和兩位歌曲作者。

的確,我們經常都不懂得惜福,往往不滿於現況,希望儘早擺脫「束縛」,卻沒有想到,平安就是一種幸福,等到事過境遷之後,才來嘆息歲月的無情。只要能夠擁有家人的愛,平凡其實也是一種美,而那是稍縱即逝的,就好好把握眼前的時光吧!

歌詞中英對照:

YOU'RE GONNA MISS THIS
你將懷念這一切
(Written by Ashley Gorley & Lee Thomas Miller)

She was staring out the window of their SUV
她對著他們的SUV車窗外面凝視
Complaining, saying "I can't wait to turn 18"
抱怨著說,「我好希望趕快十八歲」
She said "I'll make my own money, and I'll make my own rules"
她說「我要賺自己的錢,而且我要定自己的規矩」
Mamma put the car in park out there in front of the school
媽媽把車子停在學校前外面的公園裡
Then she kissed her head and said "I was just like you"
然後親吻她的額頭並且說,「我以前就和你一樣」

*You're gonna miss this
*你將會懷念這一切
You're gonna want this back
你會希望重新擁有這些
You're gonna wish these days hadn't gone by so fast
你將會希望這些日子不曾這麼快就過去
These are some good times
這是一些美好的時光
So take a good look around
所以四下好好仔細瞧瞧
You may not know it now
也許你現在還不知道
But you're gonna miss this
但你將會懷念這一切

Before she knows it, she's a brand new bride
不知不覺中,她成了個新婚的妻子
In a one-bedroom apartment, and her daddy stops by
住在一間只有一個臥房的公寓裡,而她的爸爸前來探訪
He tells her "It's a nice place"
他告訴她,「這個地方很不錯」
She says "It'll do for now"
她說「眼前還可湊合一下」
Starts talking about babies and buying a house
並且開始談起寶寶和買一棟房子的計畫
Daddy shakes his head and says "Baby, just slow down", cause…
爸爸搖搖頭說,「寶貝,不要那麼急」,因為…

(REPEAT*)
(重複*)

Five years later there's a plumber workin' on the water heater
五年之後,一個水電工前來修理熱水器
Dog's barkin', phone's ringin'
狗吠叫著,電話鈴在響著
One kid's cryin', one kid's screamin'
一個孩子正在哭泣,另一個則在尖叫
And she keeps apologizin'
而她不停的說著抱歉
He says "They don't bother me.
他說,「我不在意他們
I've got 2 babies of my own.
我自己也有兩個寶貝
One's 36, one's 23.
一個三十六,一個二十三
Huh, it's hard to believe," but...
嗯,說來很難相信」,但是…

arrow
arrow
    全站熱搜

    lilianecc 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()